저희 둥짱의 이름을 자꾸 '뚱짱'이라고 잘못 알고 계신 분들이 많은 것 같아 다시 한 번 힘주어 말씀드립니다.
'뚱짱'이 아니라 '둥짱'입니다....
월요일에 처음 택배사를 바꿔서 상품을 내보냈더니 글쎄 택배사에서 저희 상호를 '뚱짱닷컴'으로 잘못 입력해 놓으셨더군요;;
배송조회를 해보다 알았습니다. 분명 저는 둥짱이라고 썼음에도 말입니다.
아마 스티커에 영어로 Doongzzang이라고 기재되어 있는 것을 급하게 얼핏 보시고는 뚱짱이라고 잘못 읽으신 거겠지요.
꼭 택배사 직원분들 뿐 아니라 거래처 사장님들도 명함을 건네면 "아~, 뚱짱! 이름 좋네~!"하고 말씀들 하십니다.
가까운 지인들까지도 뚱짱이 뭔 뜻이냐고 묻곤 하니 택배사 직원만을 탓할 건 아닌 것 같습니다.
아마 많은 분들이 이미 눈치채셨겠지만 아직도 궁금해 하시는 분들을 위해 간단히 설명드리자면...
둥짱은 '귀염둥이 중의 짱!'이란 뜻입니다.
세상엔 너무 많은 귀염둥이들이 있으니 저는 그 중에서도 짱을 먹고 싶어 지은 이름인데 넘 어려웠나요??
암튼 잘못 알고 계신 분들을 위해 다시 한 번 말씀드립니다.
뚱짱이 아니라 둥짱(!)이라구요~~!